08:56 Sosial şəbəkə profilləri izlənilir? - DİN açıqlama yaydı 08:54 Almaniya qanunvericiliyi sərtləşdirir 22:56 Zeytun yağından istifadə zamanı edilən 4 səhv 16:43 "Xanım rəqibim yoxdur" 16:42 Pensiyalar bu tarixdə ödəniləcək 16:39 Qurdun yeni mahnısı gündəm oldu - Dinlənmələr sürətlə artır 16:37 Qoxuya qarşı mübarizə: Bir neçə damcı limon suyu yox edir 16:35 İnsanlar niyə xəbər saytlarından xəbər oxumaq istəmirlər? - MEDİA EKSPERTİ AÇIQLADI 13:56 Sabah Bakıya yağış, rayonlara qar yağacaq 13:55 Günəşdə güclü partlayışlar baş verib

Quran oxumağa başlamaq istəyənlər hansı tərcüməyə üstünlük verməlidirlər?

Quran oxumağa başlamaq istəyənlər hansı tərcüməyə üstünlük verməlidirlər?

Quran İslam dininin müqəddəs və ən əsas kitabıdır. İslam dinində Quran Allahın buyurduğu sözlərdir. Azərbaycan əhalisinin əksəriyyəti müsəlman olsa da, bir çox insan Qurandan xəbərdar deyil. Bəs Quran oxumağa başlamaq istəyən insan hansı tərcüməyə üstünlük verməlidir? Hansı tərcümə daha asan və başa düşüləndir?

İlahiyyatçı Yaşar Qurbanov BiG.AZ-a bildirib ki, Quranın ən başa düşülən, zəngin tərcüməsi Ziya Bünyadov və Vasif Məmmədəliyevə məxsusdur:

"Azərbaycanda bütün tərcümələrin ən gözəli, ən əsaslı olanı Ziya Bünyadov və Vasif Məmmədəliyevin tərcüməsidir. Onlardan sonra tərcümə edənlər də Ziya Bünyadov və Vasif Məmmədəliyevə istinad edirlər. Ən başa düşülən, zəngin tərcümə budur. Azərbaycanda Quranın ilk tərcüməsi Ziya Bünyadov və Vasif Məmmədəliyevə məxsusdur".




Yandex.Metrika
KatStat.ru
MobTop.az
menu Menu game Oyunlar mail Poçt live Live profile Страница